13:35 

англофички-мастерпост

хиса
Я буду апать этот пост с пометкой когда буду писать или переводить фички новые!

Переводы моих русских:
The opinion of the human
джен
Mason wonders why Stiles didn’t become a werewolf.
Taken into consideration
джен, Мейсон/Кори
Mason asked Scott to bite him. Something went wrong.
People Scott holds dear
пре-Скотт/Айзек
Scott made a googly eyes at three people in his life.
Fox’s smell
пре-малира
Kira always smelt like a rain.
Curious pup
джен
Stiles was always curious about things his supernatural-related information sources wouldn’t even bother answering.

Англоязычные с переводом на русский:
Hunches
джен
From early childhood Stiles knew he could predict a little bit in the future. No one ever believed him about it. And he was fine with it staying that way.
Перевод: Предчувствия (вылкадка, фикбук, ао3)
С раннего детства Стайлз умел предсказывать ближайшее будущее. Никто не верил, и это его более чем устраивало.
Voyage
джен, ститер
The human did look good with the cigarette in his hands.
Перевод: Вояж (вылкадка, фикбук, ао3)
Человек выглядел прекрасно с сигаретой в руках.

Англоязычные без перевода на русский:
+9
Arcades and cinema
Бойд/Эрика/Стайлз
It’s been at least a week after Nogitsune happened, and Stiles was on a shaky grounds. For some reason, this way he attracted Boyd and Erica. Probably, if he read the situation right.
Ура, ститер бинго!
It’s always morning somewhere on the Earth
ститер
“Curra(nt)-coffee” was a small coffee shop somewhere between two metro stations. Stiles worked there, and Peter usually came there for the information.
Spite-date me
ститер
Stiles thought he would never find a lover because he was a cat lady, but, apparently, the cat helped him find Peter.
Pre-council ride Глава 1
пре-ститер
After the sudden death of alpha Stilinski, just a few days before the alpha council and Stiles was left alone. Luckily, Peter was in debt of Noah, so he would make sure Stiles will make it.
Kingdom Fall
пре-ститер
To conclude a treaty of peace they needed a marriage. Nobody is happy, but that's the only way to save their people.
запись создана: 17.04.2018 в 16:30

@темы: что-то вроде сделалось, teen wolf

URL
Комментарии
2018-05-02 в 14:39 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
Круто :wow2: :hlop:
Я б ниасилила. Я и англ-рус с трудом осиливаю :facepalm:
И как в целом, намного сложнее, чем на русский переводить? Ошибок не много получается?

2018-05-02 в 16:51 

хиса
la_Distance, спасибо!
Вообще да, тяжко по сравнению с на русский. Основная ошибка - вечно теряю a/an/the, но в целом не так много, как казалось бы, большинство такие же как в русском, то есть кривая формулировка, но это моя проблема

URL
2018-05-02 в 17:12 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
хиса, о да, артикли и на твиттере-то вспоминаются в последнюю очередь, в русском же их нет)

большинство такие же как в русском, то есть кривая формулировка
А как с этим бороться? Просто запоминаются фразы-выражения употребимые? Потому что если перечитать русский текст - потом видно, спустя время, где криво. А перечитать английский - ну вроде по правилам, да и все)
Я раньше стихи английские писала, и русские свои переводила, именно тогда я пробелы во временах устранила, и вроде ничего так получалось. Но, думаю, ошибок тьма...

2018-05-02 в 17:23 

хиса
la_Distance, с артиклями да, причём иногда они нужны, а иногда их убирает англобета, и ты такой смотришь и ???

Как бороться не знаю, больше читать? хддд если честно сама до сих пор борюсь, и то не уверена, что получается

стихи это очень круто! вообще онкретно в фан-сфере многие при чтении особенно в англоязычных фандомах очень много ошибок прощают, особенно если сразу сказать, моя твоя понимать ну такое, но я хочу! и не бояться ошибок, наверное, если укажут, сказать спасибо и поправить, но в остальном не сильно из-за них беспокоиться??

URL
2018-05-02 в 17:34 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
хиса, ахаха, ну, если бета грамотная, то, наверное, всему есть объяснение)

Да, кстати, я тоже заметила. Видно вроде, фик написан простым таким языком - явно не родной английский, а кучи лайков и похвалы) И то же самое к артам - простенько, или с пропорциями пипец, но - "молодец, постарался!". У нас за такое пожрали бы добрые комментаторы)

2018-05-02 в 18:32 

хиса
la_Distance, да, но спрашивать наверное как-то стыдно! плюс сейчас я вышла из чата, где обычно мне соглашались бетить, и как-то вообще, поэтому посмотрим как много ошибок наделю своими силами!

вот да, они как-то... подобрее что ли, хотя и со своими заморочками, на которые мы смотрим и спрашиваем какого лешего это вообще было

URL
2018-05-02 в 18:37 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
хиса, да уж, у всех свои таракашки. У них очень ревностно авторское право охраняют, и срисовывать - это фу, а у нас кто как. Наверное, нигде не лучше и не хуже, везде можно огрести :gigi:

2018-05-02 в 19:25 

хиса
la_Distance, везде можно огрести как смысл жизни и взаимодействия в фандомах! хдд

URL
2018-05-02 в 19:32 

la_Distance
Shipping people, blogging things. The fandom business.
     

что-то надо делать

главная